Потрясена и полюбила этот музей!


Хочу рассказать всем, что я обладатель невероятной коллекции. Эта коллекция всегда со мной в любой точке мира, в любую погоду, в любое время года. Моя коллекция не занимает место в моем доме, или моем дорожном багаже. Ей не нужны визы, таможенные досмотры, и не нужно стряхивать пыль с ее экспонатов. Моя коллекция – это большое собрание моих личных впечатлений, эмоций, переживаний, воспоминаний, вызываемых от посещения музеев СССР. Я их очень люблю до мурашек на коже, до дрожи голоса.

Сокровищниц этих много в нашей стране и немного за ее пределами. Почти в каждом городе. Повидала уже очень многое. Да и вы тоже, наверняка бывали в таких местах.

Каждый такой музей возвращает меня в мое советское детство. Каждый экспонат напоминает о дорогих сердцу мгновениях. Вот радиоприемник - пробуждение под звуки Гимна Советского Союза, производственная гимнастика, передачи "Пионерская зорька" и "Рабочий полдник". Увидишь хрусталь в музее – и картинка из детства – бабушка с соседками с вечера занимает очередь в "посудном" магазине, всю зимнюю ночь стоят, а утром счастливые и довольные возвращаются с заветными покупками, еще и по шерстяному ковру в руках. А какие праздничные открытки были в те времена, а елочные игрушки... А как часто диваны и кровати в наших домах были застелены домотканными покрывалами. А какие наряды были у наших бабушек и мам! Это все еще можно увидеть. Реже в наших домах, чаще вот в таких музеях.

Всегда мечтала, чтобы такой музей был и на Сахалине. И вот случилось. Моя коллега и телережиссер Елена Грекова пригласила меня в отдел краеведения Анивской библиотеки. И моя душа навсегда осталась здесь. Несколько лет назад на базе библиотеки появились первые экспонаты. Время идет, люди уходят, а остаются вещи – свидетельства советской эпохи, да еще и с нашей островной сахалинской спецификой.

Бедный суровый быт первых переселенцев, период Великой Отечественной и война с Японией, послевоенные годы до начала 90-х. Уникальность хранилища в том, что здесь много предметов японского периода на Сахалине. О каждом предмете быта можно составить свое представление.

И не было бы этого всего, если бы не хранители, а точнее хранительница сахалинской истории - Оксана Тузова. Все, что есть в музее – это свидетельство ее любви к городу, каждому жителю, к истории края.

На протяжении многих лет горожане передают в отдел библиотеки свои семейные реликвии. Знают, что "смотрительница" все приведет в порядок, каждому экспонату найдет свое достойное место, расскажет, кому принадлежали вещи. А сколько раз Оксана буквально спасала многие предметы, принося их с улицы. Отмоет, "наводет им марафет", вот и вторая жизнь у раритета. Школьные парты 50-х годов доставлены с соседнего села Анивского района, клиентский стол из японского банка, изготовленный из ценных пород древесины на старинной японской мануфактуре, японское пианино "Ямаха"- одно из первых, выпущенных в прошлом столетии на теперь уже всемирно известной фабрике, а сколько здесь представителей советской бытовой техники. Конечно, не обошли вниманием и судьбы людей, стоявших у истоков развития района. Учителя, животноводы, фронтовики, корреспонденты, врачи, связисты... Можно зайти сюда, и увидеть фото своего легендарного родственника.

Если рассказывать о всех людях и экспонатах, то не хватит газетной площади даже спецвыпуска анивской "районки".

Хорошо, что есть такие люди, как Оксана Тузова. Это "особые" люди. Она не просто занимается этим музеем. Она "прокладывает ниточку" в прошлое, держит связь поколений. И сама по себе такая креативщица! Она такое придумывает, знакомя гостей с музеем!

Я еще нигде в мире не видела, чтобы в музее позволяли трогать экспонаты, смотреть, как они работают. А в библиотечном музее можно делать все.

Здесь частые гости и дошколята, и школьники, и целые семьи, и трудовые коллективы. И приходят сюда с интересом, с широко раскрытыми глазами, да по многу раз.

И нашим детям тут показывают, какие у нас были домашние кинотеатры с просмотром диафильмов по проекторам, как производили домашнюю куксу в корейских семьях, и много еще чего. Они сами могут завести ручной патефон, накрутить волосы (это вообще мыслимо или нет?) на какие-то бигуди. Гостям позволительно нарядиться в ретро-костюмы, попить чайку из старинных фарфоровых сервизов, полистать раритетные книги, сплести символ связи и помощи друг другу и даже опробовать настоящую перину. Каково это было в те стародавние времена?

А какие исторические квесты тут проводят! Хотите ощутить ветер истории, вернуться в советское детство, показать детям свою юность, или взглянуть на молодость наших бабушек, приходите в анивскую библиотеку.

Лично я теперь всем только и рассказываю как по пути на пляж на Анивское взморье, оказалась в библиотеке, закружилась в вальсе под звуки старинного патефона, и отлично провела время с символами сахалинской советской эпохи. И теперь моя коллекция музеев СССР еще больше дорогого стоит.

Наталья Питман (Кипр)

 





Официальный интернет-портал правовой информации









Мы в соцсетях

  
 












Яндекс.Метрика .